Anasayfa Anasayfa

Bukowski’den kanatlı bir cümle; hem de sagapo eşliğinde….


Hatice Atalay

 dfgndlgn

Bukowski’den kanatlı bir cümle; hem de sagapo eşliğinde….

Öylesine bir cümle gibi geliyor insana ;
Seni
Seviyorum…

Öyleyse neden bu kadar zor söyleniyor ?

Elimde bir kadeh kırmızı şarap, kulağım müzikte……
Yunanca bir ezgi çalıyor :
sagapo,
sagapo giati eisai oraia,
sagapo giati eisai oraia,
sagapo giati eisai esy…
(seni seviyorum,
seni seviyorum çünkü güzelsin,
seni seviyorum çünkü sensin…

ve seviyorum,
bütün dünyayı da seviyorum,
çünkü sen de onunla yaşıyorsun…

penceren kapalı,
aç, bir kepengini aç,
suretini (resmini, ikonunu, yüzünü) göreyim…)
Tam bu esnada , kanatlı bir söz uçuruyor Bukowski yüreğimin köşesine;
 

“yalnız kalmaktan daha kötü şeyler de vardır hayatta,
ama genellikle bir ömür alır bunun farkına varmak,
o zaman da çok geçtir,
ve çok geçten daha kötü bir şey yoktur hayatta… “……..

Müzik devam ediyor…
sagapo,
sagapo giati eisai oraia,
sagapo giati eisai oraia,
sagapo giati eisai esy…

seni seviyorum,
seni seviyorum çünkü güzelsin,
seni seviyorum çünkü sensin…

……….
Oktay Akbal ” kanatlı sözler uçar mı ? ” diye sormuştu bir köşe yazısında…
Gerçekten uçuyormuş…..
….
http://blog.milliyet.com.tr/Bukowski_den_kanatli_bir_cumle__hem_de_sagapo_esliginde____/Blog/?BlogNo=244351
 

mayıs-2010-haticeatalay

217 okunma
1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (1 oy, ortalama: 5,00 / 5)
Loading ... Loading ...

Etiketler:

“Bukowski’den kanatlı bir cümle; hem de sagapo eşliğinde….” için 4 Yorum

  1. Şerife Mutlu diyor ki:

    Sevgili Hatice’m,
    kanatlı sözler uçsa da,konacağı yeri bilirler..Harikaydı en içten SEVGİLER,seni burda görmek ne güzel…:)

  2. zelin artuğ diyor ki:

    Sevgideğer Hatice, “Kanatlı sözler uçar mı?” sorusu bana Pablo Neruda’yı anımsattı. Carlos Fuéntes’in bir yazısıydı: “Pablo Neruda’nın kanatlanışı” idi yazının adı.
    Neruda şöyle diyordu: “Biz Latin Amerika şairleri kanatlanıp uçmak isterdik! Ama o zaman, kanatlarımız halklarımızın cesetlerini taşırdı!”

    Düşünce baskı altına girmiyor! Baskı altında olan insan! Yalnızca susturuldukları için değil, bazen de susmanın gerekli olduğu zamanlarda kendileri susturdular kalemlerini!
    Ama, sözün olmadığı yerde yaşamanın anlamı var mı ki? Mayakovski, Yevtuşenko, John Reed, Stefan Zweig, Jack London, Michima ve daha niceleri, söze son noktayı koyarken kendileri mi kanatlanıyorlardı?…
    “Çok geç”den daha kötüsü de var! “Çok geç!” deyip oturmak!
    Kalemine ve sana, sevgi ve saygımla…

  3. hatice atalay diyor ki:

    Şerife Öğretmenim size de çok cümle uçurdum yüreğimden……. Mutlu oldum paylaşltığınız için :) ……. Sevgi ve saygımla….

  4. hatice atalay diyor ki:

    Zelin Hanım merhaba,
    Yine bir şeyler öğrendim sizden…. Çok teşekkür ediyorum…..
    Ve herzamanki gibi harika hazırlamışsınız müziği, resmi….. Emeğiniz için bir kez daha teşekkürler. Saygı ve sevgimle:)

Yorum Yapın